Здравствуйте, дорогие друзья! Мы с Вами продолжаем изучать английский язык на основе мультсериала Маззи от компании BBC. Спасибо, что Вы с нами!
Сейчас мы продолжаем изучение английского языка по второму сезону мультфильма, который называется Mussy Comes Back. Обратите внимание, уроки пронумерованы как продолжение всего курса, а серии второго сезона сначала. То есть, девятый урок проходит на основе 5 серии 2 сезона.
В этом уроке дети продолжат изучение английского языка, узнают много новых слов и выражений, а так же с интересом будут наблюдать за приключениями героев мультфильма.
Помните, что видео серии мультфильма выходят на нашем Ютуб канале немного раньше, чем урок на портале. Так что подписывайтесь, там много всего интересного!
Ниже Вы можете посмотреть 5 серию 2 сезона мультфильма, а далее написан весь диалог героев с переводом.
Muzzy comes back (Маззи возвращается)
Смотреть бесплатно онлайн Muzzy comes back 5 серия 2 сезона:
Диалог 11 серия ( 5 серия 2 сезона)
Muzzy: Now I’m going to find the little princess. Сейчас я собираюсь найти маленькую принцессу.
With my black box. При помощи моей черной коробочки.
All: How does it work? Как это работает?
Norman, how does this work? Норман, как это работает?
Well, you put that bit in the water. Ну, ты опускаешь эту часть в воду.
Then you pull the handle. And the water goes in. Теперь тянешь за ручку. И вода заходит внутрь.
OK. There’s water in it. Прекрасно. Вода теперь внутри.
What do I do now? А сейчас что мне делать?
You push the handle in… Ты нажимаешь на ручку…
And the water comes out! И вода выходит!
Yes, it works like that. Да, это работает именно так.
Thimbo: How does this work, Corvax? Как это работает, Ковакс?
Corvax: You press this switch and… Ты нажимаешь эту кнопку и…
the doors go up. Двери поднимаются.
Now you press the other switch… Теперь ты нажимаешь другую кнопку…
and… и…
Thimbo: The doors come down. Двери опускаются.
Corvax: Yes, Thimbo. Да, Тимбо.
And no one can get in. И никто не может войти.
Now, the windows… Теперь, окна…
Thimbo: Go up… Поднимаются…
Corvax: And down! И опускаются!
Thimbo: And no one can see us. И никто не может нас видеть.
Corvax: That’s right. Именно так.
Thimbo: What are these? А для чего эти?
Corvax: They’re for the video. Они для видеонаблюдения.
This one turns the video on. Эта включает видеонаблюдение.
And this one turns it off. А эта его выключает.
Thimbo: What does it do? А для чего это?
Corvax: Look! Смотри!
Those pictures are coming from outside. Эти картинки дают вид снаружи.
Thimbo: Wow! That’s clever! Вау! Это так умно!
Corvax: I am clever. Я умный.
Thimbo: Oh dear! The baby needs some food. О господи! Ребенку нужна еда.
What are we going to do? Что мы будем делать?
Computer: One. Put some milk in a bottle. Один. Поместить молоко в бутылку.
Corvax: Pour the milk into the bottle, Thimbo! Налей молока в бутылку, Тимбо!
Thimbo: I am pouring it. Я наливаю!
Corvax: That’s too much. Это слишком много.
Thimbo: It’s cold. Оно холодное.
Computer: Two. Warm the milk. Два. Согреть молоко.
Thimbo: How? Как?
Corvax: Put it there! Поставь сюда!
Thimbo: That’s better. It’s warmer now. Так лучше. Теперь оно теплее.
Corvax: I’m going to give it to the baby. Я дам его ребенку.
Thimbo: Put this on. Надень это.
No! On the bottle! Нет! На бутылку!
Corvax: There! Вот!
Nice baby! Хороший малыш!
You’re going to have a nice drink. И сейчас ты будешь пить.
Amanda: Not nice! Not nice! Плохой! Плохой!
Nice! Хорошее!
Nice! Хорошее!
Corvax: All right. Here, Thimbo. Ну хорошо. Давай, Тимбо.
You do it! Сделай это ты!
Bob: Can you see anything? Ты что-нибудь видишь?
Sylvia: Can you see Amanda? Ты видишь Аманду?
Muzzy: Wait! Подождите!
Ah! Yes! Yes! А! Да! Да!
I can see her now. Теперь я могу ее видеть.
Sylvia: What’s she doing? Что она делает?
Muzzy: She’s having a drink. Она пьет.
She’s drinking from a bottle. Она пьет из бутылки.
Sylvia: Where is she? Где она?
Muzzy: I can see a house. Я вижу дом.
Bob: What’s it like? Какой он?
I’ve got something for you. У меня есть что-то для тебя.
What is it? Что это?
It’s a present. Это подарок.
What’s it like? Какой он?
It’s big. Very big. Он большой. Очень большой.
Is it heavy? Он тяжелый?
Oh, yes. It’s very heavy. Да! Он очень тяжелый.
What colour is it? Какого он цвета?
Black and white. Черный и белый.
Is it an animal? Это животное?
Yes, it is. It’s an animal. Да, верно. Это животное.
What kind of animal is it? А что за животное?
It’s a cat! Это кот!
Come back! Come back! Вернись! Вернись!
Bob: What’s it like? На что он похож?
Muzzy: It’s a very small house. Это очень маленький дом.
It’s got a blue door. С синей дверью.
And it’s got three windows. И у него три окна.
Bob: And where is the house? А где находится этот дом?
Muzzy: Oh! О!
There are rocks… big rocks. Там скалы… большие скалы.
The house is behind the rocks. Дом находится за скалами.
King: How far is it? Как далеко это?
Muzzy: The black box says it’s twenty kilometres from here. Черная коробочка говорит, что это двадцать километров отсюда.
Sylvia: How do we get there? Как мы туда попадем?
King: Which way do we go? В каком нам направлении?
North? South? На север? На юг?
East? West? На восток? На запад?
Going North… На север…
Going South… На юг…
Going East… На восток…
Going West. На запад.
Some people go by train. Кто-то путешествует на поезде.
Some people go by plane. Кто-то путешествует на самолете.
Some people go by car. Кто-то путешествует на машине.
But I like my bike. А я люблю свой велосипед.
Some people go by bus. Кто-то путешествует на автобусе.
Some people go by boat. Кто-то путешествует на корабле.
Some people go by spaceship. Кто-то путешествует на ракете.
But I like my bike. А я люблю свой велосипед.
King: All right! We can go by car. Хорошо! Мы можем поехать на машине.
Sylvia: Which way do we go, Muzzy? В каком направлении нам ехать, Маззи?
Muzzy: I don’t know. Я не знаю.
— The box isn’t working. — Коробочка больше не работает.
King: — It doesn’t matter. — Это неважно.
We can ask someone. Come on! Мы можем спросить у кого-нибудь. Вперед!
Corvax: Now! А сейчас!
You’re going to have a lesson. Я буду давать тебе урок.
You’re going to learn some words. Я научу тебя нескольким словам.
And the first word is… И первое слово это…
Corvax. Ковакс.
Cor — vax. Ко — вакс.
Thimbo: Cor — vax. Ко — вакс.
Corvax: — Don’t laugh! It isn’t funny. — Не смейся! Это не смешно.
Thimbo: — It is. — Смешно.
Say «Cor — vax». Скажи «Ко — вакс».
Amanda: Cor — Cor — Cor — Ко — Ко — Ко —
Thimbo:Cor — Cor — Cor — Ко — Ко — Ко —
Corvax:Shut up, Thimbo! This is not a joke. Тихо, Тимбо! Это не шутка.
Thimbo: She isn’t going to say it. She doesn’t understand you. Она не скажет это. Она не понимает тебя.
Corvax:And you don’t understand anything. А ты вообще ничего не понимаешь.
Now, go over there and look outside. Сейчас, иди туда и посмотри что творится снаружи.
Now say «Corvax is…» Теперь скажи «Ковакс…»
Amanda: Silly! Silly! Глупый! Глупый!
Corvax: No! No! Say Нет! Нет! Скажи:
«Corvax is going to be the King of Gondoland «Ковакс будет королем Гондолэнда».
Amanda: — Corvax is… — Ковакс…
Corvax: — Good! — Хорошо!
That’s good! Say it again! Здорово! Скажи опять!
Amanda: Corvax is… Ковакс…
Corvax: Yes, yes. Да, да.
Amanda: … going to be… wet! Wet! … будет… мокрым! Мокрым!
Corvax: — Wet! — Naughty little girl! — Мокрым! — Плохая маленькая девчонка!
Say «Corvax is going to be the King of Gondoland». Скажи «Ковакс будет королем Гондолэнда».
Now, are you going to say it properly? Теперь, ты скажешь это правильно?
Amanda: No. Not going to. Нет. Не буду.
Bob: Excuse me. Извините.
Stranger: Yes? Can I help you? Да? Могу я Вам помочь?
Bob: Yes, please. Да, пожалуйста.
We’re looking for a place with big rocks, and… Мы ищем место с большими скалами, и…
Stranger: Oh, there are lots of places like that near here. О, таких мест много поблизости.
Bob: We’re looking for a very small house. Мы ищем очень маленький дом.
A very small house. Do you understand? очень маленький домик. Вы понимаете?
Stranger: Oh yes. I understand. О, да. Я понимаю.
A small house. Маленький дом.
What’s it like? А как он выглядит?
Bob: It’s got a blue door, and three windows. У него синяя дверь, и три окна.
Muzzy: It’s behind some rocks. Он за скалами.
Stranger: There is a house like that near here. Есть один такой дом поблизости.
Bob: Who lives there? Who lives in the house? Кто живет там? Кто живет в том доме?
Stranger: No one lives there. Там никто не живет.
But there is someone… Но есть один…
He doesn’t live there. Он не живет там.
But he sometimes goes there. Но иногда он приходит туда.
Bob: What’s he like? Как он выглядит?
Stranger: He’s tall, Он высокий,
and he walks like this. и он ходит вот так.
He’s got a green face and a long nose. У него зеленое лицо и длинный нос.
And he wears funny hats. и он носит странные шапки.
All: That’s Corvax. Это Ковакс.
Song:
He’s got a green face. Его лицо зеленое.
He’s got a long nose. У него длинный нос.
He wears funny hats. Он носит странные шапки.
He’s very tall. Он очень высокий.
And he walks like this. И он ходит вот так.
That’s Corvax! Это Ковакс!
Bob: Here we are! Приехали!
Look! We can get through there. Смотри! Мы можем пройти здесь.
Come on! Пошли!
Queen: Oh dear! О господи!
I can’t get through. Я не могу пройти.
It isn’t wide enough. Здесь недостаточно широко.
I’m too fat. Я слишком толстая.
King: It’s wider up there. Там сверху пошире будет.
Muzzy! You’re the biggest. Маззи! Ты самый большой.
Lift the Queen up! Carry her through! Подними Королеву наверх! Перенеси ее!
Queen: Oh! Muzzy! О-о! Маззи
Thank you. Thank you so much! Спасибо. Спасибо тебе большое!
King: Go on, Muzzy! That’s the widest part. Давай, Маззи! Там самое широкое место.
Up there! Там вверху!
Wide. Широкий.
Wider. Более широкий.
Widest. Самый широкий.
Big. Большой.
Bigger. Больший.
Biggest. Самый большой.
My hat’s big. Моя шляпа большая.
My hat’s bigger. Моя шляпа больше.
His hat’s the biggest, Его шляпа самая большая,
but he can’t see anything. но он ничего не может видеть.
Fast. Быстро.
Faster. Быстрее.
Fastest. Быстрее всего.
I’m fast. Я быстрый.
I’m faster. Я быстрее.
He’s the fastest. Он самый быстрый.
Good. Хорошо.
Better. Лучше.
Best. Лучше всего.
This is good. Этот хорош.
This is better. Этот лучше.
This is the best. Этот самый лучший.
Thimbo: The King’s coming. Король идет.
With the others — Bob, Sylvia — С другими — Боб, Сильвия —
Corvex: — Where’s the baby? — Где ребенок?
Thimbo: — She’s over there. — Она где-то там.
No, she isn’t. Where is she? Нет, ее там нет. Где же она?
Corvex: She’s got my box! Она взяла мой пульт!
She’s invisible! Она невидима!
Thimbo: What are we going to do? Что же нам делать?
Corvex: We’re going to find her. Мы найдем ее.
Where’s your box? Где твой пульт?
Thimbo: I haven’t got it. It’s in the river. У меня его нет. Он в реке.
Now there’s only one box, Теперь есть только один пульт,
and she’s got it! и он у нее!
Первый урок можно посмотреть тут.
Второй урок можно посмотреть тут.
Третий урок можно посмотреть тут.
Четвёртый урок можно посмотреть тут.
Пятый урок можно посмотреть тут.
Шестой урок можно посмотреть тут.
Седьмой урок можно посмотреть тут.
Восьмой урок можно посмотреть тут.
Девятый урок можно посмотреть тут.
Десятый урок можно посмотреть тут.